ООО "КЕХ еКоммерц"
ИНН:7710668349
erid:2SDnjeQXDqu
ООО "КЕХ еКоммерц"
ИНН:7710668349
erid:2SDnjeQXDqu
В 2016 году 16-летняя англичанка Бо Джессап придумала идею, которая принесла ей 400 000 долларов. Это был сайт по подбору англоязычного имени для младенцев.
За 70 центов родители могли выбрать черты характера ребёнка и получить для него подходящее англоязычное имя. Сервис стал особенно популярен в Китае. За 3 года им воспользовалось 682 тысячи человек.
Девушка выступала с докладом на конференции американского некоммерческого фонда TED и поступила в престижный университет.
Бо призналась, что идея пришла к ней в 2015 году. Вместе с отцом она ездила в рамках деловой поездки в Китай. Мисс Ван – деловой партнёр отца, попросила её придумать красивое англоязычное имя для своей новорождённой дочери.
Бо попросила, рассказать больше о характере девочки и о том, какие качества хотела бы в ней увидеть мама. Мисс Ван ответила, что мечтает о том, чтобы люди удивлялись достижениям её ребёнка.
Тогда Бо Джессап предложила назвать дочку Элизой, в честь Элизы Дулиттл. Это девочка, которая стала леди и вызывала в людях восторг, героиня пьесы Бернарда Шоу «Моя прекрасная леди».
Ван согласилась и сказала, что многим родителям в Китае интересны престижные западные имена.
Традиционное имя в Китае состоит из двух или трёх иероглифов с тщательно продуманным значением.
Сегодня Китай – крупнейшая торговая держава, чей авторитет признаётся и на Западе, и на Востоке. Это обязывает к определённой степени глобализации.
Для упрощения ведения переговоров в будущем, многие китайцы ещё при рождении хотят дать ребёнку западное имя. Его можно будет использовать, например, для учёбы за границей.
В 21 веке в этом появился и более прикладной смысл. Англоязычное имя позволяет общаться по электронной почте (иероглифы в адресе недопустимы), осуществлять покупки в интернете и устраиваться на удалённую работу.
Обычно англоязычные имена выдаёт ученикам учитель. Однако, уровень их компетенции в Китае оставляет желать лучшего. Языковой барьер не все могут преодолеть без насмешек. Были случаи, когда в американские вузы поступали Гендальф, Ролекс, Гуффи или Золушка.
Бо Джессап заметила эту проблему ещё в школе. Китайскую девочку в одном из классов звали Попкорн. Это приводило к насмешкам и издевательствам.
Двойное имя в Китае набирало популярность, а сервиса по его подбору не было. Большинство сайтов, где можно было получить такое имя (и его значение) были на английском языке, что вызывало трудности у родителей.
Бо запустила свой сайт на китайском, который работал по тому же принципу, что и её помощь мисс Ван. Она взяла у отца 2000 долларов и наняла веб-разработчика.
В свободное от учёбы время она пополняла базу качественных имён. В основном это были имена, адаптированные к английской культуре, с историческим значением и коннотацией.
Когда число имён достигло 4000 (мужских и женских), Бо присвоила каждому из них 5 различных черт характера, свойственных, по её мнению, носителю данного имени.
Суть сервиса в выборе пола ребёнка и 5 из 12 предложенных черт характера. Алгоритм случайно выберет 3 подходящих имени и пришлёт их вам с указанием известных личностей, носящих данное имя.
Сервис по началу работал бесплатно и подарил 162 000 имён новорождённым китайцам. Вскоре Бо поняла, что упускает коммерческую выгоду. Она поставила стоимость услуги в 79 центов. Сейчас услуга стоит уже 1 доллар и 49 центов.
О девушке написали в английских газетах, а потом в BBC. История «завирусилась» и стала известна во всём мире. Неизвестный человек из России даже хотел выкупить у Бо франшизу.